Mustapha s’en va-t-en guerre (traduit en grec)

C'est franchement étonnant de tenir entre ses mains son roman traduit dans une langue inconnue! Édité à Paris aux éditions Riveneuve en 2021, Mustapha s'en va-t-en guerre vient de paraître en grec sous le titre "Ο Μουσταφά πάει στον πόλεμο", sorti aux éditions Εκδόσεις του Εικοστού Πρώτου.

Avis aux lecteurs grecs donc, il est disponible en ligne sur le site de l'éditeur!

Pour la petite histoire (parce que, me direz-vous, pourquoi une traduction en grec, hein?), c'est le traducteur grec Iannis Kaukias, résident à Paris, qui s'est chargé de cette longue traduction (plus de 600 pages tout de même!). En octobre 2021, il était tombé sur l'article que Libération a consacré à mon roman, il l'a acheté, ça lui a plu, et l'a proposé à des éditeurs à Athènes. Dix-mois plus tard, voilà le bébé bien né!

Bon maintenant, à quand une traduction en arabe et en anglais?

David Hury

David Hury est installé à Paris, avec un pied en Normandie et la tête à Beyrouth. Photographe, romancier et journaliste, il travaille d’où ça lui chante.

https://www.davidhury.com
Précédent
Précédent

Atelier d’écriture au lycée L’Initiative

Suivant
Suivant

Mustapha s’en va-t-en guerre (Lignes sauvages)